تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

control measure أمثلة على

"control measure" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The latter require additional control measures to effectively prevent transmission.
    وهذه المسببات تتطلب إجراءات مكافحة إضافية لمنع الانتقال منعاً فاعلاً.
  • Chemical control measures have traditionally had little success, although a modern seed treatment shows promise.
    أحرزت تدابير المكافحة الكيميائية تقليديا نجاحاً قليلاً، مع أن إحدى معاملات البذار الحديثة تبدو واعدة.
  • Communication with customers and suppliers about identified hazards and control measures will assist in clarifying customer and supplier requirements.
    وسوف يساعد التواصل مع العملاء والموردين حول المخاطر المحددة وتدابير التحكم في توضيح متطلبات العملاء والموردين.
  • Control measures are steps or mechanisms that can reduce or eliminate various threats for organizations.
    تدابير الضبط هي الخطوات أو الآليات التي يمكن القيام بها لخفض أو القضاء على التهديدات المختلفة التي يمنك أن تواجه المؤسسة.
  • Or, leadership may choose to mitigate the risk by selecting and implementing appropriate control measures to reduce the risk.
    أو، قد تختار القيادة التخفيف من المخاطر من خلال تحديد وتنفيذ تدابير الرقابة المناسبة للحد من المخاطر.
  • Many organizations develop their own "baseline" security standards and designs detailing basic security control measures for their database systems.
    وتضع العديد من المنظمات معاييرها الأمنية الخاصة "الأساسية" وتصاميمها بالتفصيل في تدابير الرقابة الأمنية الأساسية لأنظمة قواعد البيانات الخاصة بها.
  • Throughout the war, Germany's integrated intelligence, perimeter police, guard network, and border control measures all coalesced to define the German military's security operations.
    اندمجت خلال فترة الحرب كل من المعلومات الإستخبارية المتكاملة في ألمانيا، والشرطة، وشبكات الحراسة، وتدابير مراقبة الحدود لتحديد العمليات الأمنية للجيش الألماني.
  • This has been an aspect of an overall anti-government message throughout Tea Party rhetoric that includes opposition to gun control measures and to federal spending increases.
    كان هذا جانبًا من رسالة معارضة للحكومة خلال خطابات حركة الشاي تضمنت معارضة قوانين التحكُّم بالسلاح وزيادات الإنفاق الفيدراليّ.
  • Control measures include quarantine and destruction of infected livestock, and export bans for meat and other animal products to countries not infected with the disease.
    وتتضمن التدابير الرقابية في ذلك الحجر الصحي والتخلص من الحيوانات المصابة وحظر تصدير اللحوم وغيرها من المنتجات الحيوانية للدول غير المصابة بهذا المرض.
  • The British Admiralty proposed four plans in response to attacks on British shipping, favouring sending significant naval resources to the Mediterranean as the best solution; previous control measures had been widely evaded.
    اقترحت الأميرالية البريطانية أربع خططًا ردًا على الهجمات التي وقعت على النقل البحري البريطاني، وفضلت إرسال الموارد البحرية الكبيرة إلى البحر الأبيض المتوسط معتبرة ذلك الحل الأفضل؛ وتم التهرب من تدابير الرقابة السابقة على نطاق واسع.
  • The MOH continues to support the national blood transfusion service, mandatory HIV testing, strong control measures for foreigners who reside in Jordan, and provision of antiretroviral (ARV) drugs for Jordanians who test HIV-positive.
    تستمر وزارة الصحة في دعم خدمة نقل الدم الوطنية ، وإجراء اختبار إجباري لفيروس نقص المناعة البشرية ، وإجراء رقابة قوية للأجانب المقيمين في الأردن ، وتوفير العقاقير المضادة للفيروسات للأردنيين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • Cat-scratch disease can be primarily prevented by taking flea control measures and washing hands after handling a cat or cat feces; since cats are mostly exposed to fleas when they are outside, keeping cats inside can help prevent infestation.
    يمكن الوقاية من مرض خدش القطة في المقام الأول من خلال اتخاذ تدابير السيطرة على البراغيث وغسل اليدين بعد التعامل مع براز القطط أو القطط ؛ نظرًا لأن القطط معرضة في الغالب للبراغيث عندما تكون بالخارج ، يمكن أن يساعد الحفاظ على القطط في منع الإصابة.
  • In developing countries where advanced equipment and even electricity may not be available or reliable, simple measures such as kangaroo care (skin to skin warming), encouraging breastfeeding, and basic infection control measures can significantly reduce preterm morbidity and mortality.
    في البلدان النامية التي قد لا يكون لديها المعدات المتطورة أو حتى الكهرباء اللزمة لتشغيلها، فإنه يمكن للتدابير البسيطة مثل رعاية الكنغر (تسخين جلد الرضيع بتلامسه مع جلد الأم) وتشجيع الرضاعة الطبيعية وتدابير مكافحة العدوى الأساسية أن تقلل بشكل كبير من معدلات المراضة والوفيات قبل الأوان.